Keine exakte Übersetzung gefunden für وظائف الأعضاء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وظائف الأعضاء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Y la clase de psicología es en la otra dirección
    وقسم السيد (مكارثي) لعلم وظائف الأعضاء .في الإتجاه الآخر
  • "Los únicos que no mienten son la psicología y la ley".
    بينما علم وظائف الاعضاء" "و القانون هما فقط الآهلين للثقة
  • Te mandaré un link, pero su fisiología es bastante ordinaria.
    اوه ، سوف ارسل لك رابط ولكن علم وظائف الأعضاء متواضعة إلى حد ما.
  • Otro dato de fisiología... El cuerpo humano, bajo una presión extrema, empieza a apagarse.
    حقيقة أخرى في علم وظائف الأعضاء، أنّ الجسم البشري يبدأ في الإنغلاق أثناء الإكراه الشديد
  • Cursos aplicados, tres veranos internado en colegios de médicos.
    هيا، أنت أكثر تثقيفاً ...من ذلك، يا متأنق ،دورات علم التشريح علم وظائف الأعضاء
  • Que los humanos y animales tienen diferentes patologías... - ...y reacciones.
    مـا أقصـده هـو أن البشـر والحيـوانـات يختلفـون فـي وظـائـف الأعضـاء .. لـديهـم ردات فعـل مختلفـة
  • A excepción de la remuneración que el alcalde recibe por ciertas transacciones comerciales, sus funciones no son retribuidas, como tampoco lo son las de los miembros del consejo voluntario. No obstante, tanto el alcalde como los miembros del consejo voluntario son supervisados continuamente por la autoridad central del Estado a través de los gobernadores y presidentes de distrito, que representan esa autoridad.
    ومع أن وظائف المختار وأعضاء مجالس الاختيارية هي مجانية باستثناء بعض رسوم يتقاضاها المختار على بعض المعاملات، فإن المخاتير والمجالس الاختيارية يخضعون لرقابة تسلسلية تمارسها السلطة المركزية في الدولة بواسطة ممثليها من محافظين وقائمقامين.
  • Con arreglo a ese sistema, no se distribuirían entre los Estados Miembros puestos concretos, sino que más bien se establecía como directriz para las prioridades de contratación una gama de puestos dentro de la cual cada Estado Miembro estaría suficientemente representado.
    وفي هذا النظام لا توزَّع على الدول الأعضاء وظائف محددة، وإنما تُنشأ مجموعة من الوظائف يمكن أن تكون كل دولة من الدول الأعضاء ممثلة فيها تمثيلا مناسبا، وذلك ضمن مبادئ توجيهية بشأن أولويات التعيين.
  • En ocasiones bastará con adoptar determinadas medidas “técnicas” tanto a nivel de los propios comités (reglamentos modificados de los órganos creados en virtud de tratados, modificación de los parámetros del diálogo con los Estados partes, una selección más cuidadosa de los candidatos a los puestos de expertos de los comités, etc.), como a nivel del ACNUDH (ampliación de la capacidad para ejecutar programas de cooperación técnica, realización de seminarios y mesas redondas sobre la problemática del funcionamiento de los órganos creados en virtud de tratados y presentación de informes, etc.).
    ويكفي تماما في بعض الأحيان اتخاذ تدابير ”فنية“ محددة، على مستوى اللجان نفسها (من قبيل تعديل النظام الداخلي للهيئة، وتغيير مجريات الحوار مع الدول الأطراف، وتوخي المزيد من الدقة في عملية انتقاء المرشحين لشغل وظائف الخبراء من أعضاء اللجان، وما إلى ذلك)، ويجوز ذلك أيضا على صعيد مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (كتوسيع نطاق ممارسات تنفيذ برامج التعاون التقني، وعقد الحلقات الدراسية والموائد المستديرة حول المسائل المتعلقة بأداء الهيئات لوظائفها وتقديم التقارير وما إلى ذلك).
  • La Asamblea General, en el párrafo 2 de la sección X de su resolución 55/258, de 14 de junio de 2001, pidió al Secretario General que adoptara todas las medidas necesarias para garantizar, a nivel de las categorías superiores y de formulación de políticas de la Secretaría, la representación equitativa de los Estados Miembros, especialmente los que estaban insuficientemente representados en esos niveles o no estaban representados, en particular los países en desarrollo, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea, y que siguiese incluyendo información de interés sobre esta cuestión en todos los informes futuros sobre la composición de la Secretaría.
    بموجب الفقرة 2 من الجزء العاشر من القرار 55/258، المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة التمثيل العادل للدول الأعضاء في وظائف الرتب العليا ورتب تقرير السياسات بالأمانة العامة، ولا سيما الدول الممثلة تمثيلا غير كاف في تلك المستويات، والدول غير الممثلة والدول الممثلة تمثيلا ناقصا، وبخاصة البلدان النامية، وفقا لقرارات الجمعية ذات الصلة، وأن يستمر في إدراج المعلومات المتصلة بذلك في جميع التقارير المقبلة عن تكوين الأمانة العامة.